(英語、TOEIC、TOEFL、英会話)
.
<<タイ王国のHPから学べる英語>>
(5)「Expect to be pumped at luxurious resorts and spas located in beautiful destinations among the mountains, in the thriving cities or by the warm waters of the Gulf or Sea.」
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「山間の美しい場所、活気ある都市、湾や海の暖かい水辺にある豪華なリゾートやスパでの滞在をご期待ください。」
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「expect 」は「予期する、期待する、望む」の動詞だよ♪
.
◇「be pumped at~」は「~に興奮する、~にわくわくする」の英熟語だよ♪
.
◇「pump」単体だと「ポンプ、注入する、汲み出す」の英単語だよ♪
ポンプのように膨らんだり縮んだりを繰り返す様子を、「人が興奮している状態」にたとえているんだ♪
.
◇「luxurious」は「豪華な、贅沢な」の形容詞だよ♪
.
◇「destination」は「目的地、到着地、届け先、あて先」の名詞だよ♪
.
◇「thrive」は「繁栄する、活気がある、丈夫に成長する」の動詞だよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「みんなが英語で挫折してきた理由 ~最強の英語の極め方~(https://fx415.com/?p=23155)」
.
②「英語ブログの目標 ~みんなをネイティブレベルに~(https://fx415.com/?p=23137)」
.
③「全ての日本人が英語を極めるべき5つの理由(https://fx415.com/?p=22936)」
.
④「投資家が英語を学ぶメリット(https://fx415.com/?p=22934)」
.
⑤「【株FX】投資家向け英語の極め方【プロ投資家が徹底解説】(https://fx415.com/?p=11852)」
【タイ王国のHPから学べる英語】Expect to be pamped at luxurious resorts and spas located in beautiful destinations among the mountains, in the thriving cities or by the warm waters of the Gulf or Sea.
海外移住・海外旅行のTwitter

