英語・英会話BOT【毎日1回 見て学ぼう!】

<<使い方>>
①「米国株・外国株への投資、外国ビジネス情報の収集、海外旅行、海外移住」などに役立つ英語を収録しているよ♪
②このを押すと、新しい名言集がランダムに出てくるよ♪
③気に入った名言が見つかったら、名言のタイトルを押して個別名言ページを開いてから、chromeやsafariでブックマーク★すると、台詞を保管できるよ♪


Avoid hot stocks in hot industries.

(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ピーター・リンチの名言(和訳つき)>>
「Avoid hot stocks in hot industries.」
(by  Peter Lynch)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「過熱した業界の、過熱した銘柄を避けなさい。」
.
(by ピーター・リンチ▶13年間で運用額1800万ドルを140億ドル(=約2兆円)に増やした伝説の投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
※「hot」は「暑い・熱い」の他にも「最新の、出たばかりの」・「過熱の・流行の」の意味としても使われているよ♪
.
※「industries」は「産業・工業・製造業」の他にも「業界」の意味としても使われているよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】ストップ安したAI insideは、現物投資なら大丈夫ですか?(https://fx415.com/?p=11741)
.
②「【株FX】ロコンドの含み損はどうする?(https://fx415.com/?p=11725)
.
②「【株FX】Aimingの下落トレンドが始まりそう..(https://fx415.com/?p=11091)


(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ピーター・リンチの名言(毒舌妹の日本語訳)>>
「過熱した業界の、過熱した銘柄を避けなさい。」
.
(by ピーター・リンチ▶13年間で運用額1800万ドルを140億ドル(=約2兆円)に増やした伝説の投資家 )
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】ストップ安したAI insideは、現物投資なら大丈夫ですか?(https://fx415.com/?p=11741)
.
②「【株FX】ロコンドの含み損はどうする?(https://fx415.com/?p=11725)
.
②「【株FX】Aimingの下落トレンドが始まりそう..(https://fx415.com/?p=11091)
.
<<英語の原文を覚えよう♪>>
<<ピーター・リンチの名言(和訳つき)>>
「Avoid hot stocks in hot industries.」
(by  Peter Lynch)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「過熱した業界の、過熱した銘柄を避けなさい。」
.
(by ピーター・リンチ▶13年間で運用額1800万ドルを140億ドル(=約2兆円)に増やした伝説の投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
※「hot」は「暑い・熱い」の他にも「最新の、出たばかりの」・「過熱の・流行の」の意味としても使われているよ♪
.
※「industries」は「産業・工業・製造業」の他にも「業界」の意味としても使われているよ♪


Law has become a business. Health care has become a business. Unfortunately, politics has also become a business. That really undermines society.

(株式投資、デイトレ、長期投資、ソロス)
.
<<ソロスの格言(和訳つき)>>
「Law has become a business. Health care has become a business. Unfortunately, politics has also become a business. That really undermines society.」
(by George Soros)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「法律がビジネスになった。医療はビジネスになった。残念ながら、政治もビジネス化している。それは本当に社会を蝕(むしば)んでいる。」
(by ジョージ・ソロス▶世界三大投資家)
.
<<毒舌妹の補足説明>>
アンジェスの相場解説(https://fx415.com/?p=11209)」が▲の最たる例だね♪
.
(アンジェスの相場予測では「株価マイナス88%の下落」の予言に成功したよ♪ )
.
最近のオススメ記事:
①「『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ブログ紹介株】(https://fx415.com/?p=19677)
.
②「【株式投資】ルーレットでも勝てる投資法【プロが解説】(https://fx415.com/?p=12079)
.
③「【株FX】聖杯は存在するのか?【プロ投資家が解説】(https://fx415.com/?p=11896)
.
⑤「相場の名言と、私(中の人)の実際の投資法の違いについて(https://note.com/fx415/n/nd005023fa7cc)


(株式投資、相場、デイトレ、長期投資)
.
<<ソロスの格言(毒舌妹の和訳)>>
「法律がビジネスになった。医療はビジネスになった。残念ながら、政治もビジネス化している。それは本当に社会を蝕(むしば)んでいる。」
.
(by ジョージ・ソロス▶世界三大投資家)
.
<<毒舌妹の補足説明>>
アンジェス【医療株】の相場解説(https://fx415.com/?p=11209)」が▲の最たる例だね♪
.
(アンジェスの相場予測では「株価マイナス88%の下落」の予言に成功したよ♪ )
.
最近のオススメ記事:
①「『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ブログ紹介株】(https://fx415.com/?p=19677)
.
②「【株式投資】ルーレットでも勝てる投資法【プロが解説】(https://fx415.com/?p=12079)
.
③「【株FX】聖杯は存在するのか?【プロ投資家が解説】(https://fx415.com/?p=11896)
.
⑤「相場の名言と、私(中の人)の実際の投資法の違いについて(https://note.com/fx415/n/nd005023fa7cc)
.
.
<<ソロスの格言(和訳つき)>>
「Law has become a business. Health care has become a business. Unfortunately, politics has also become a business. That really undermines society.」
(by George Soros)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「法律がビジネスになった。医療はビジネスになった。残念ながら、政治もビジネス化している。それは本当に社会を蝕(むしば)んでいる。」
(by ジョージ・ソロス▶世界三大投資家)


A stock market decline is as routine as a January blizzard in Colorado. If you’re prepared, it can’t hurt you.

(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ピーター・リンチの名言(和訳つき)>>
「A stock market decline is as routine as a January blizzard in Colorado. If you’re prepared, it can’t hurt you.」
(by  Peter Lynch)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「株式市場の下落は、コロラド州の1月の吹雪のように日常的なものだ。備えあれば憂いなし。」
(by ピーター・リンチ▶13年間で運用額1800万ドルを140億ドル(=約2兆円)に増やした伝説の投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
※「decline」は「下落する」の他にも「辞退する、断わる」・「衰える、堕落する」など沢山の意味があるよ♪
.
※「routine」は「日常の決まりきった仕事、ルーチン」の意味だよ♪
.
※「 it can’t hurt you.」は直訳すると「(しっかり備えていれば)それ(下落)はあなたを傷つけることはできません。」という意味だよ♪
それはつまり「備えあれば憂いなし」と意訳できるよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】ストップ安したAI insideは、現物投資なら大丈夫ですか?(https://fx415.com/?p=11741)
.
②「【株FX】ロコンドの含み損はどうする?(https://fx415.com/?p=11725)
.
②「【株FX】Aimingの下落トレンドが始まりそう..(https://fx415.com/?p=11091)


The doctor of the future will give no medicine, but will involve the patient in the proper use of food, fresh air and exercise.

The doctor of the future will give no medicine, but will involve the patient in the proper use of food, fresh air and exercise.
(by Thomas Edison)

<毒舌妹の和訳>
「未来の医師は薬を与えず、患者に食べ物や新鮮な空気、運動などを適切に使わせる。」

by エジソン(発明家、実業家)


(英語、TOEFL、TOEIC、海外移住)
.
<<エジソンの名言(和訳つき)>>
「The doctor of the future will give no medicine, but will involve the patient in the proper use of food, fresh air and exercise.」
(by Thomas Edison)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「未来の医師は薬を与えず、患者に食べ物や新鮮な空気、運動などを適切に使わせる。」
.
(by エジソン▶発明家、実業家 )
.
<<毒舌妹の補足説明>>
エジソンが、ここ数年の過剰な医療ビジネスを予知して嘆いた上で、その改善を望んでいることが分かる名言だね♪
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「involve」は「巻き込む、伴う、必要とする、意味する、熱中する、夢中になる」など沢山の意味がある動詞だよ♪
.
◇「patient」は「患者、病人」の名詞だよ♪
.
◇「proper」は「適切な、ふさわしい、礼儀正しい、上品な、正確な」の形容詞だよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「英語を挫折しまくった初心者が、ネイティブ並になれる世界一簡単&最速の方法(https://fx415.com/?p=25062)
.
②「エンジェル投資の裏側と成功条件【プロが徹底解説】(https://fx415.com/?p=12067)
.
③「【株FX】四季報の,重視して見るところ【プロが徹底解説】(https://fx415.com/?p=11706)


I’ve got one shot going through this life. I want to make sure I do as much as I can.

(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)

「I’ve got one shot going through this life. I want to make sure I do as much as I can.」
(by  Jim Rogers)

<毒舌妹の日本語訳>
「一度しかない人生だ。できる限りのことをしたい。」

(by ジム・ロジャーズ▶世界三大投資家 )


(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ジム・ロジャーズの名言(和訳つき)>>
「I’ve got one shot going through this life. I want to make sure I do as much as I can.」
(by  Jim Rogers)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「一度しかない人生だ。できる限りのことをしたい。」
.
(by ジム・ロジャーズ▶世界三大投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「going through」で「経験する」または「貫通する」を表す英熟語だよ♪
.
◇つまり、「one shot going through this life」で「この人生は一度しか経験しない」という意味になるよ♪
.
◇「as much as」は「できるだけ多く」の英熟語だよ♪
.
◇つまり、「as much as I can.」で「私にできる限り、なるべく多く」という意味になるよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】フィル・カンパニーがそろそろ上がりそう【歩み値の読み方入門】(https://fx415.com/?p=11078)
.
②「【株FX】オルトプラスのストップ安で苦しんでいる方へ【仕手株の攻略法】(https://fx415.com/?p=11076)
.
③「【株FX】三菱商事(東証8058)【適正株価の算出方法のお手本】(https://fx415.com/?p=11423)


(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ジム・ロジャーズの名言(毒舌妹の日本語訳)>>
.
「一度しかない人生だ。できる限りのことをしたい。」
.
(by ジム・ロジャーズ▶世界三大投資家 )
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】フィル・カンパニーがそろそろ上がりそう【歩み値の読み方入門】(https://fx415.com/?p=11078)
.
②「【株FX】オルトプラスのストップ安で苦しんでいる方へ【仕手株の攻略法】(https://fx415.com/?p=11076)
.
③「【株FX】三菱商事(東証8058)【適正株価の算出方法のお手本】(https://fx415.com/?p=11423)
.
.
<<英語の原文を覚えよう♪>>
<<ジム・ロジャーズの名言(和訳つき)>>
「I’ve got one shot going through this life. I want to make sure I do as much as I can.」
(by  Jim Rogers)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「一度しかない人生だ。できる限りのことをしたい。」
.
(by ジム・ロジャーズ▶世界三大投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「going through」で「経験する」または「貫通する」を表す英熟語だよ♪
.
◇つまり、「one shot going through this life」で「この人生は一度しか経験しない」という意味になるよ♪
.
◇「as much as」は「できるだけ多く」の英熟語だよ♪
.
◇つまり、「as much as I can.」で「私にできる限り、なるべく多く」という意味になるよ♪


Buy cheap and sell dear.

(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<グレアムの名言(和訳つき)>>
「Buy cheap and sell dear.」
(by  Benjamin Graham)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「(株式を)安く買って、高く売る。」
.
(by ベンジャミン・グレアム▶ウォーレン・バフェット(世界一の投資家)の師匠 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「dear」は「親愛なる、いとおしい、なつかしい」の他にも「高価な、高い、大事な」という意味もある名詞だよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【ブログ紹介株】ガンホーが『ほぼストップ高』に大幅上昇!(https://fx415.com/?p=12103)
.
②「【東証4441】トビラシステムズ【防犯のIT企業】(https://fx415.com/?p=11672)
.
③「【ブログ紹介株】CTSが何度も大幅上昇!(https://fx415.com/?p=16350)


Spend each day getting a little wiser than you were when you woke up.

<<チャーリー・マンガーの名言(和訳つき)>>
「Spend each day getting a little wiser than you were when you woke up.」
(by Charles Munger)

<<毒舌妹の日本語訳>>
「毎日、目覚めた時よりも、少し賢くなるように過ごしなさい。」


(英語、TOEFL、TOEIC、海外移住)
.
<<チャーリー・マンガーの名言(和訳つき)>>
「Spend each day getting a little wiser than you were when you woke up.」
(by Charles Munger)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「毎日、目覚めた時よりも、少し賢くなるように過ごしなさい。」
.
(by チャーリー・マンガー▶バフェット右腕の投資家、バークシャー・ハサウェイの副会長 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「each day」は「(直訳)日毎に、それぞれの日で」▶「(意訳)毎日」と訳しているよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「みんなが英語で挫折してきた理由 ~最強の英語の極め方~(https://fx415.com/?p=23155)
.
②「英語ブログの目標 ~みんなをネイティブレベルに~(https://fx415.com/?p=23137)
.
③「全ての日本人が英語を極めるべき5つの理由(https://fx415.com/?p=22936)
.
④「投資家が英語を学ぶメリット(https://fx415.com/?p=22934)
.
⑤「【株FX】投資家向け英語の極め方【プロ投資家が徹底解説】(https://fx415.com/?p=11852)


【BLEACH】死ににいく理由に他人を使うなよ。【漫画】
It is the individual who is not interested in his fellow men who has the greatest difficulties in life and provides the greatest injury to others.It is from among such individuals that all human failures spring.

.
(自己投資、アドラー心理学、Alfred Adler、名言)
.
<<アドラーの格言(和訳つき)>>
「It is the individual who is not interested in his fellow men who has the greatest difficulties in life and provides the greatest injury to others.
It is from among such individuals that all human failures spring.」
.
<<毒舌妹の和訳>>
「同胞に関心を持たない人間こそ、己の人生で最大の困難を抱えており、また他人に最大の損害を与える。人間の失敗はすべてこのような人間から生まれる。」
(by Alfred Adler▶アドラー心理学 )
.
<<毒舌妹の補足>>
「利他の心(近くにいる人に親切にしようと言う気持ち)」を持たない人とは、距離を取るべきだよ♪
.
ただし、利他の心を持たない人は、どんな職場や環境にも必ず1人はいて、お兄ちゃんの人生を邪魔してくることがあるよ。
.
そのため、この▲の問題を 完璧に断ち切る方法は、最終的には、「1人でも稼げる専業投資家/トレーダーになる。人間関係は、デイトレが終わった後の時間で、好きな友達や環境だけに会いに行く。」しか無いのかな、とも思っているよ。
.
最近のオススメ記事:
①「『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ブログ紹介株】(https://fx415.com/?p=19677)
.
②「【株FX】上がる株を厳選する条件【プロが徹底解説】(https://note.com/fx415/n/ne195ded1fd81)
.
③「【株式投資】大きな利益を出せる方法【初心者から上級者まで】(https://note.com/fx415/n/nb5c43e188d27)
.
<<アドラー心理学を学ぶメリット>>
アドラー心理学を学ぶことで、「幸せに生きる方法が分かる」・「うつ病などが治る」・「人間関係の悩みが無くなる」などの沢山の効果があるよ♪


(アドラー心理学、Alfred Adler、名言、英語)
.
<<アドラーの格言(毒舌妹の和訳)>>
「同胞に関心を持たない人間こそ、己の人生で最大の困難を抱えており、また他人に最大の損害を与える。人間の失敗はすべてこのような人間から生まれる。」
(by Alfred Adler▶アドラー心理学 )
.
<<毒舌妹の補足>>
「利他の心(近くにいる人に親切にしようと言う気持ち)」を持たない人とは、距離を取るべきだよ♪
.
ただし、利他の心を持たない人は、どんな職場や環境にも必ず1人はいて、お兄ちゃんの人生を邪魔してくることがあるよ。
.
そのため、この▲の問題を 完璧に断ち切る方法は、最終的には、「1人でも稼げる専業投資家/トレーダーになる。人間関係は、デイトレが終わった後の時間で、好きな友達や環境だけに会いに行く。」しか無いのかな、とも思っているよ。
.
最近のオススメ記事:
①「『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ブログ紹介株】(https://fx415.com/?p=19677)
.
②「【株FX】上がる株を厳選する条件【プロが徹底解説】(https://note.com/fx415/n/ne195ded1fd81)
.
③「【株式投資】大きな利益を出せる方法【初心者から上級者まで】(https://note.com/fx415/n/nb5c43e188d27)
.
<<アドラー心理学を学ぶメリット>>
アドラー心理学を学ぶことで、「幸せに生きる方法が分かる」・「うつ病などが治る」・「人間関係の悩みが無くなる」などの沢山の効果があるよ♪
.
<<英語の原文も覚えよう♪>>
「It is the individual who is not interested in his fellow men who has the greatest difficulties in life and provides the greatest injury to others.
It is from among such individuals that all human failures spring.」
.
<<毒舌妹の和訳>>
「同胞に関心を持たない人間こそ、己の人生で最大の困難を抱えており、また他人に最大の損害を与える。人間の失敗はすべてこのような人間から生まれる。」
(by Alfred Adler▶アドラー心理学 )


【英語】finiteとinfiniteについて【英単語】

(英語、TOEFL、TOEIC、海外移住)
.
<<finiteとinfiniteの使い分けについて>>
.
◇「finite」は「有限の、限定されている、定形の」の形容詞だよ♪
◇「in」をつけた「infinite」は「無限の、無量の、莫大で果てしない、不定形の」の形容詞になるよ♪
◇「infinite」の名詞形は「infinity」だよ♪ 「infinity」には「無限、無限大、無量」を表す名詞となるよ♪
.
◇「finite」の名詞形は「finity」があるよ♪ 「finity」は「限界が存在している状態」を表す名詞だけれど、日常英語であまり使われることはない表現だよ♪
◇「finity」があまり使われない理由は「determination(限定)」や「limit(限定)」などの表現の方が、日常的によく使われているからだよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「みんなが英語で挫折してきた理由 ~最強の英語の極め方~(https://fx415.com/?p=23155)
.
②「英語ブログの目標 ~みんなをネイティブレベルに~(https://fx415.com/?p=23137)
.
③「全ての日本人が英語を極めるべき5つの理由(https://fx415.com/?p=22936)
.
④「投資家が英語を学ぶメリット(https://fx415.com/?p=22934)
.
⑤「【株FX】投資家向け英語の極め方【プロ投資家が徹底解説】(https://fx415.com/?p=11852)


“There is nothing wrong with a ‘know nothing’ investor who realizes it. The problem is when you are a ‘know nothing’ investor but you think you know something.

.
(株式投資、投資法、名言、英語)
.
<<相場の格言(和訳つき)>>
「"There is nothing wrong with a 'know nothing' investor who realizes it. The problem is when you are a 'know nothing' investor but you think you know something.」
.
<<毒舌妹の和訳>>
「"何も知らない "投資家がそれに気づくことは悪いことではない。問題は、『何も知らない』投資家でありながら、何かを知っていると思い込んでいる場合だ。」
(by ウォーレン・バフェット▶世界一の株式投資家 )
.
<<毒舌妹の補足説明>>
▲の名言と同様に「(下落が確定的になる悪材料など)不都合な真実を知った時に、それを受け入れられない人」は、相場で勝ち続けられないよ。
.
「不都合な真実を知った時に、それを受け入れて、その解決策を考えて前に進む人だけ」が、一流の投資家に成長できるんだ♪
.
「下落が確定的になる悪材料」の全部は「株価下落の全本質(https://fx415.com/?p=12173)」の中で徹底解説しているよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「株価下落の予言法に新章を追加!(https://fx415.com/?p=820)
.
②「【日本の闇】本の出版社で、企画が吹き飛んだ話(https://note.com/fx415/n/na6f13d92fbec)
.
③「ブログの抱負!【出版社を超えるメディアになる!】(https://note.com/fx415/n/n38a320371938)
.
④「【株FX】『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ダブルバガー】(https://fx415.com/?p=19677)


Short term volatility is greatest at turning points and diminishes as a trend becomes established.

<<ソロスの格言>>
「Short term volatility is greatest at turning points and diminishes as a trend becomes established.」
(by George Soros)

<<毒舌妹の日本語訳>>
「短期的なボラティリティは転換点で最大となり、トレンドが確立するにつれて低下する。」
(by ジョージ・ソロス)


(株式投資、投資法、英語、ソロス)
.
<<ソロスの格言(和訳つき)>>
「Short term volatility is greatest at turning points and diminishes as a trend becomes established.」
(by George Soros)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「短期的なボラティリティは転換点で最大となり、トレンドが確立するにつれて低下する。」
(by ジョージ・ソロス)
.
<<毒舌妹の補足説明>>
株価チャート上で▲の傾向が出てきたら、相場のトレンドが変わる可能性があるよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ブログ紹介株】(https://fx415.com/?p=19677)
.
②「【株式投資】ルーレットでも勝てる投資法【プロが解説】(https://fx415.com/?p=12079)
.
③「【株FX】聖杯は存在するのか?【プロ投資家が解説】(https://fx415.com/?p=11896)
.
⑤「相場の名言と、私(中の人)の実際の投資法の違いについて(https://note.com/fx415/n/nd005023fa7cc)


(株式投資、投資法、デイトレ、長期投資)
.
<<ソロスの格言(毒舌妹の和訳)>>
「短期的なボラティリティは転換点で最大となり、トレンドが確立するにつれて低下する。」
(by ジョージ・ソロス)
.
<<毒舌妹の補足説明>>
株価チャート上で▲の傾向が出てきたら、相場のトレンドが変わる可能性があるよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「『株価2倍』に大幅上昇した銘柄リスト【ブログ紹介株】(https://fx415.com/?p=19677)
.
②「【株式投資】ルーレットでも勝てる投資法【プロが解説】(https://fx415.com/?p=12079)
.
③「【株FX】聖杯は存在するのか?【プロ投資家が解説】(https://fx415.com/?p=11896)
.
⑤「相場の名言と、私(中の人)の実際の投資法の違いについて(https://note.com/fx415/n/nd005023fa7cc)
.
<<英語の原文も覚えよう♪>>
「Short term volatility is greatest at turning points and diminishes as a trend becomes established.」
(by George Soros)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「短期的なボラティリティは転換点で最大となり、トレンドが確立するにつれて低下する。」
(by ジョージ・ソロス)


error: Alert: Content selection is disabled!!
タイトルとURLをコピーしました