(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ピーター・リンチの名言(和訳つき)>>
「A stock market decline is as routine as a January blizzard in Colorado. If you’re prepared, it can’t hurt you.」
(by Peter Lynch)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「株式市場の下落は、コロラド州の1月の吹雪のように日常的なものだ。備えあれば憂いなし。」
(by ピーター・リンチ▶13年間で運用額1800万ドルを140億ドル(=約2兆円)に増やした伝説の投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
※「decline」は「下落する」の他にも「辞退する、断わる」・「衰える、堕落する」など沢山の意味があるよ♪
.
※「routine」は「日常の決まりきった仕事、ルーチン」の意味だよ♪
.
※「 it can’t hurt you.」は直訳すると「(しっかり備えていれば)それ(下落)はあなたを傷つけることはできません。」という意味だよ♪
それはつまり「備えあれば憂いなし」と意訳できるよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】ストップ安したAI insideは、現物投資なら大丈夫ですか?(https://fx415.com/?p=11741)」
.
②「【株FX】ロコンドの含み損はどうする?(https://fx415.com/?p=11725)」
.
②「【株FX】Aimingの下落トレンドが始まりそう..(https://fx415.com/?p=11091)」