(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<ピーター・リンチの名言(和訳つき)>>
「When management owns stock, then rewarding the shareholders becomes a first priority, whereas when management simply collects a paycheck, then increasing salaries becomes a first priority.」
(by Peter Lynch)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「経営陣が株式を所有している場合は、株主に報いることが最優先となり、一方、経営陣が単に給料を受け取っている場合は、給料を増やすことが最優先となる。」
.
(by ピーター・リンチ▶13年間で運用額1800万ドルを140億ドル(=約2兆円)に増やした伝説の投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
※「reward」は「報い・応報」という意味が主で、「報酬、ご褒美」と言ったプラスイメージに使う時の方が多いけれど、たまに「罰」のマイナスイメージ意味で使う時もあるよ♪
プラスでもマイナスでもない因果応報としての「報い」と捉えておくのが、ちょうど良いかもしれないね♪
.
※「management」は「経営、統率、管理、マネージメント」の意味で使われるけれど、今回のように「経営陣」の意味で使われる時もあるよ♪ 他にも「経営学、経営方法、取り扱い」などの意味の時もあるよ♪
.
※「paycheck」は「給料、支払い小切手」の意味があるよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】ストップ安したAI insideは、現物投資なら大丈夫ですか?(https://fx415.com/?p=11741)」
.
②「【株FX】ロコンドの含み損はどうする?(https://fx415.com/?p=11725)」
.
②「【株FX】Aimingの下落トレンドが始まりそう..(https://fx415.com/?p=11091)」
Your investor’s edge is not something you get from Wall Street experts. It’s something you already have. You can outperform the experts if you use your edge by investing in companies or industries you already understand.
