Losing some money is an inevitable part of investing, and there’s nothing you can do to prevent it.But to be an intelligent investor, you must take responsibility for ensuring that you never lose most or all of your money.

To be an intelligent investor, you must take responsibility for ensuring that you never lose most or all of your money.

<毒舌妹の和訳>
知的な投資家になるためには、資金のほとんど、あるいはすべてを失うことがないよう、責任を持たなければならない。

by ベンジャミン・グレアム


(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<グレアムの名言(和訳つき)>>
「Losing some money is an inevitable part of investing, and there’s nothing you can do to prevent it.
.
But to be an intelligent investor, you must take responsibility for ensuring that you never lose most or all of your money.」
(by  Benjamin Graham)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「投資において、多少の損失は避けられないものであり、それを防ぐことはできない。
しかし、知的な投資家になるためには、資金のほとんど、あるいはすべてを失うことがないよう、責任を持たなければならない。」
.
(by ベンジャミン・グレアム▶ウォーレン・バフェット(世界一の投資家)の師匠 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「inevitable」は「避けられない、免れない、必然的な、当然の、相変わらずの」の形容詞だよ♪
◇ちなみに、「in」を取り除いた「evitable」は「避ける事が出来る、防ぐ事が出来る」という形容詞になるよ♪
.
◇「prevent」は「予防する、防止する、~が起こらないようにする、止める、差し止める、妨げる」などの動詞だよ♪
.
◇「responsibility」は「責任、責務、義理、重荷、負担、信頼性、確実度」などの名詞だよ♪
◇「take responsibility for」で「~に対して責任を持つ」の英熟語だよ♪
.
◇「ensure」は「保証する、確保する、確実にする、守る、安全にする」の動詞だよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【ブログ紹介株】ブライトパス・バイオが株価2倍に大幅上昇!【ダブルバガー】(https://fx415.com/?p=17224)
.
②「【株FX】GFAが株価87%大幅上昇!(https://fx415.com/?p=12115)
.
③「ブログ紹介株】REMIXが株価『2.6倍』に大幅上昇!(https://fx415.com/?p=12953)

タイトルとURLをコピーしました