(株式投資、米国株、デイトレ、長期投資)
.
<<ジム・ロジャーズの名言(和訳つき)>>
「Do not buy the hype from Wall St. and the press that stocks always go up.」
(by Jim Rogers)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「株価は常に上昇するというウォール街やマスコミの誇大広告を鵜呑みにしてはいけない。」
.
(by ジム・ロジャーズ▶世界三大投資家 )
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「press」は「押して平らにする、押し込む、押し付ける」の動詞の他に、「マスコミ」の名詞として使う時があるよ♪
(「マスコミ」とつながる理由は「プレスリリース」などのイメージが、分かりやすいね♪)
.
◇「hype」は「麻薬常用者、皮下注射針」の名詞だよ。
つまり、ジム・ロジャーズは、ウォール街やマスコミのゴシップを「(直訳)麻薬常用のようだ▶(意訳)誇大広告だ」と表現しているんだ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【米国株】XOMがプラス60%~2倍に大幅上昇!【ダブルバガー】(https://fx415.com/?p=16343)」
.
②「【ブログ紹介株】NVIDIAが株価+88%大幅上昇!(https://fx415.com/?p=14315)」
.
③「【米国株】Netflix_ネットフリックスの相場予測が的中(https://fx415.com/?p=14307)」