(株式投資、デイトレ、スイング、長期投資)
.
<<チャーリー・マンガーの名言(和訳つき)>>
「A rough rule in life is that an organization foolish in one way in dealing with a complex system is all too likely to be foolish in another.」
(by Charles Munger)
.
<<毒舌妹の日本語訳>>
「『複雑なシステムを、愚かな方法で取り扱う組織は、別のシステムでも愚かである可能性が高い』のが、人生における大まかな法則である。」
.
(by チャーリー・マンガー▶バフェット右腕の投資家、バークシャー・ハサウェイの副会長 )
.
<<毒舌妹の補足説明>>
顧客対応が悪いなど、愚かな事をする会社は、商品も欠陥品の確立が高かったり、粉飾していたりなど、他の分野でもダメダメな可能性が高い、という真理を言った名言だよ♪
.
<<毒舌妹の英文解説>>
◇「rough」は「粗い、ザラザラした、大まかな、毛の多い、モジャモジャした、粗暴な、乱暴な」などの意味がある形容詞だよ♪
.
◇「complex」は「複雑な、複合の、合成の」の形容詞だよ♪
.
最近のオススメ記事:
①「【株FX】出来高が増えた株は上がる?【プロが解説】(https://fx415.com/?p=11494)」
.
②「【株FX】テーマ株はポケモンのように覚えよう【プロが解説】(https://fx415.com/?p=11220)」
.
③「【株FX】どうぶつの森のカブが上手い人は、現実の株FXも上手い【プロが解説】(https://fx415.com/?p=11592)」